Sunday, April 24, 2011

September 2010, The most difficult month!

Septiembre empezó como un mes normal.  Joshua se estaba divirtiendo. Ya llevaba meses tomando en quimioterapia.
September started like a normal month. Joshua was having fun. By now, it has been months since he started chemotherapy. 


09/06/2010
Como ya habian pasado meses y su tumor no reducía de tamaño los doctores decidieron aumentarle la dosis de la quimioterapia.  

Since a lot of time had passed, and his tumor didn't reduced size, the doctors decided to increase the dose of the medicine.

09/07/2010, La última quimio que recibió. The last chemo he received.

La última quimioterapia que Joshua recibió fue muy fuerte, y su débil cuerpecito no la asimiló bien. Joshua decía que sentía que se estaba quemando por dentro.  
The last chemotherapy he received was to strong for his weak body. Joshua said that he felt like he was burning inside.

09/09/2010
Normalmente las quimio que recibía eran ambulatorias. Se las daban en el hospital y regresaba a su casa. Esta fue diferente, Joshua se quedó en el hospital porque no se sentía bien, no podía ir al baño y se encontraba muy débil. Decía que le dolía hasta respirar. Se quedaba sin aire. 

Normally he received the chemotherapy as an outpatient. He was released immediately home. This one was different. He had to stay in the hospital because he was not feeling good. He was not able to go to the bathroom, he was feeling week, and he was not able to breath well. He said it hurts him with every breath.

09/14/2010
En septiembre 14 Joshua fue trasladado a cuidados intensivos otra vez.  
On September 14 he enter into the ICU again.

09/15/2010
Los doctores aseguraban que esta iba a ser su última noche con nosotros. Que necesitabamos estar preparados.  
The doctors assured that it was going to be his last night with us. That we needed to be prepared.

09/17/2010

Pero nunca perdimos la Fe. En especial su amada madre Sharon. Siempre se mantuvo positiva y orando. Otro día mas pasó.  
But we never lost our faith. Specially his loving mother Sharon. She was always standing positive and praying. Another day went by.

09/24/2010
Y el pequeño guerrero abrió sus ojos!  
And our little warrior opened his eyes!

09/26/2010
 Aún en Intensivo, Joshua recibió la visita que le hacía falta para continuar adelante. Recibió la tan esperada visita de su hermano gemelo Joseph. Que alegría le dió a ambos!!!

Still at ICU Joshua received the visit that he was expecting for so long. He received the visit of his twin brother Joseph. They were both very happy!

09/26/2010

Joshua le pidió la mano a Joe y luego no se la quería soltar. La visita de Joseph ese día fue de gran ayuda a Joshua.  

Joshua asked for Joe's hand and he didn't wanted to let go. Joseph's visit that day was really helpful for Joshua!

09/30/2010
Sin ventilador, respirando por su propia cuenta, y ya en cuarto!!!!! Joshua es un Milagro del Señor!!! Aquí en esta foto está dandole gracias a Dios junto a su madre Sharon, quien es a mi entender la mujer mas valiente del mundo. Nunca perdió su Fe ante un momento tan difícil como el que estaba pasando.

Without ventilator, breathing by himself, and now in a room!!! Joshua is a Miracle of God!!! Here in this picture he is giving thanks to God, with his mother, who to me is the bravest woman ever. She never lost her Faith even in the terrible moment that she was facing.

09/30/2010
Aquí se ve a Joshua con su orgulloso padre Edwin, quien no se separó de su lado en ningún momento y tampoco perdió su Fe.
Here in the picture with his father, Edwin, who was with him all the time, and who never lost his Faith!


Describir este mes fue muy difícil. Me hubiera gustado dar mas detalles pero me fue imposible, fue un mes muy difícil para toda la familia. Me animé a escribirlo sólo porque sabía que el mes venía con un final feliz.
Writing this particular blog post has been very difficult. I wanted to get into a bit more detail but it was not possible to me. It was a very difficult moment for all the family. I was able to write it because I already knew that the month came with a happy ending.


August 2010: Back to school!!!

08/13/2010: First Day of School
Durante el verano Joshua pasó el exámen que le permitió pasar de grado! Estaba feliz de poder ingresar a la escuela nuevamente.
During the summer, Joshua pass the exam that allowed him to finish his year. He was happy to go back to school.

Aquí con su hermanito gemelo Joe,  de camino a la escuela
Here with his brother Joe, on his way to school.
   
En agosto, el cantante Alex Campos se presentó en Puerto Rico, uno de los Cantantes favoritos de Joshua. Joshua quería conocerlo y gracias a las Producciones Carlos Baerga, Joshua puedo realizar su sueño. Abajo están las fotos de ese día.

In August, the singer Alex Campos presented a concert in Puerto Rico. He is one of Joshua's favorite artists. Joshua wanted to meet him and thanks to Carlos Baerga Productions, Joshua was able to realize his dream. Below are the pics form that day.

08/21/2010. Joshua y Alex Campos

08/21/2010. Joshua y Alex Campos. Joshua tuvo paso un rato espectacular. Joshua had a great time.

08/21/2010. Joseph y Alex Campos

Saturday, April 23, 2011

June/July 2010

En Junio Joshua y su hermano Joseph participaron en una Escuela Bíblica de Verano/During June Joshua and his twin brother Joseph participated on a summer Bible School

Joshua y su hermanito gemelo Joe fueron a un campamento de fin de semana patrocinado por la asociacion Niños que Quieren Sonreir/ Joshua and his twin brother went to a weekend long camp from the association Kids that Wish to Smile. 

En una actividad del hospital conoció al raperito Xavy. He got to meet the raper Xavy at the hospital


Tambien conocio al locutor Funky Joe. He got to meet Funky Joe

Gozando en el verano!!!! Having a great time during the summer




Durante una visita al Hospital, esperando para que le cambien los JJ, unos tubos que ayudan a sus riñones a trabajar mejor/ During a visit to the hospital waiting for the JJ tubes to be changed, which help his kidneys to work better.

May 2010


05/14/2010

En Mayo, Joshua tuvo la oportunidad de ir a visitar a sus compañeritos de clase durante la fiesta de fin de curso. Alli les tenian un Party Bus (foto). La pasó super bien. Joshua estaba bien contento de por fin volver a ver a sus compañeritos

In May, Joshua had the oportunity to visit his classmates. They had an end of the scholar year party, with a Party Bus (see picture). He had a great time and was really happy to finally see his friends.


05/17/2010
Joshua comenzó a tomar clases en casa. Estudió todo el verano para tomar un examen de clasificación. Como perdió el semestre, si estudiaba duro y pasaba el examen pasaba de grado junto a sus campañeritos. Y saben qué? Lo pasó!!!


Joshua started taking classes during the summer. He studied most of the summer in order to take a classification exam. Since he lost a whole semester, if he studied hard he would have change grade together with his classmates. And you know what? He did it!!!!!







05/21/2010
Enjoying life!

Friday, April 22, 2011

April 2010


04/05/2010
Ya dado de alta Joshua y su familia fueron a visitar la playa. En esa mochilita Joshua cargaba su "foley" para colectar la orina. Sus riñones aun no estaban al 100%.

Now that Joshua was released from the hospital, he and his family went to the beach. In that backpack Joshua had his foley urine bag. His kidneys were not at a 100%.

05/08/2010

Joshua comenzó las quimioterapias, para tratar de reducir el tamaño del tumor. Como resultado comenzó a perder el pelo.
Joshua started chemotherapy to reduce the tumor size. As a result he started loosing his hair.

04/21/2010
Joshua disfrutó de sus comidad favoritas!
Joshua also enjoy his favorites food!

04/23/2010
Al final del mes se sintió un poco mal y tuvo que volver al hospital. Tenia fiebre!
At the end of the month Joshua was not feeling good and he had to go back to the hospital. He had fever.

04/26/2010
Pronto se sintió mejor y estaba sonriente como siempre
He soon felt better and was as smiling as always!

April 1st, 2010

Y después de ese mes de marzo tan fuerte y tan difícil para Joshua, el 1ro de abril Joshua fue dado de alta! por primera vez desde el 25 de enero, Joshua estaba fuera del hospital y pudo dormir en su propia cama! Estaba débil y tenía que descansar pero el estar en su casa le ayudo mucho!

After a very difficult month, on April 1st, Joshua was released from the hospital. For the first time since January 25th Joshua was out of the hospital and sleeping in his own bed. He was weak and had to rest a lot but being in his house help him a lot!





Joe siempre a su lado!!!

Joe was always at his side!

March 2010, a very intense month!!!

Marzo fue un mes lleno de sorpresas, cosas malas seguidas por cosas buenas. Un mes muy dificícil para Joshua y su familia. Su salud se fue emperoando y sus riñones no trabajaban bien. Todo empezó con la cirugía de Joshua. Cuando los médicos lo vieron se dieron cuenta del tamaño real del tumor y de como estaba pegado de algunos órganos. Como algunos órganos estaban deformes y desplazados. Joshua perdió mucha sangre en la operación.

March was a month full of surprises! Bad things, followed by good things... 
His health started deteriorating, and his kidneys were not working properly.Very difficult for Joshua and the family... It all started with Joshua's surgery. When the doctors saw him inside they noticed the real size of the tumor, and how it was attached, displacing, and deforming some organs. Joshua lost a lot of blood during the surgery.

8 de marzo de 2010 despues de la operación 
March 8th, 2010 after surgery

9 de marzo de 2010 Unidad de Cuidado intensivo
March 9, 2010 Intensive Care Unit

03/11/2010: still at ICU

13 de marzo de 2010, Joshua fuera de ICU, ya en cuarto, despierto y recibiendo la visita de su hermano Joseph! Feliz!!! Un milagro de Dios!!!

March 13, 2010, Joshua was out of ICU, he was in a room, awake and smiling, receiving the visit of his brother Joseph! So Happy! A miracle!!!

18 de marzo de 2010, solo habían pasado 5 días y Joshua estaba en ICU tra vez... 
March 18, 2010, only five days passed and Joshua was in the ICU again

Todos estabamos orando por su recuperación. Aquí en la foto junto a su padre Edwin.
We were all praying for his recovery. Here in this picture with his father Edwin.

 
Una vez más Dios escuchó nuestras oraciones, y Joshua superó esta segunda crisis del mes. 
20 de marzo de 2010
Once again God heard our prayers and Joshua recovered from this second crisis in the month.
March 20, 2010

20 de marzo de 2010 Con Mami, Dando Gracias a Dios!
March 20, 2010 With Mom, Giving Thanks to God!

Recibiendo la visita de Joe
Receiving the visit of Joe

30 de marzo de 2010, de paseo en el hospital. Los doctores recomendaron que caminara para que mejorara su ánimo y para que se ejercitara.
March 30, 2010, walking through the hospiatal. The doctors recomended that he walked so that he felt better and to get some exercise.

Qué Mes!!! 
What a Month!